L'actualité sur PS3

[Infos] Yakuza 3 bien reçu par Famitsu

[Infos] Kojima encore récompensé NEWS SUIVANTE NEWS PRECEDENTE [Site] Disgaea 3 sur la toile
Les derniers commentaires
virus972
18-02-2009 à 19:05:56
J'aimerai bien une sortie européenne dans notre bonne vieille langue :) Par contre il y a une date pour la démo? Edit: Ok, je viens de lire la news :D
conor77
18-02-2009 à 19:11:10
Un pote me l'envoi du Japon !!! Edit : Dès sa sortie bien évidemment
sfc-tsubasa
18-02-2009 à 19:58:10
Bien au contraire faut qu'ils gardent les voix Japonaises, enfin si y'a le multilangue faut que le Jap soit present c'est meme très important
.
studentguy
18-02-2009 à 20:36:03
Bien au contraire faut qu'ils gardent les voix Japonaises, enfin si y'a le multilangue faut que le Jap soit present c'est meme très important
Bah je ne pense pas que bcp de joueurs comprennent le japonais :p En tout cas moi c'est pas mon cas! Il y a pas mal de dialogues dans yakuza, donc si on doit tout le temps lire les sous-titres ca casse un peu je trouve. Mais bon comme tu dis, en option pourquoi pas!
.
Koren
18-02-2009 à 20:49:57
Même raison que ci-dessus : le 1er a fait un bide total aux US et en Europe
200k, ce n'est clairement pas un bide (et ça doit largement couvrir les coûts de localisation, même avec un doublage).
sfc-tsubasa
18-02-2009 à 21:44:01
Bah je ne pense pas que bcp de joueurs comprennent le japonais :p En tout cas moi c'est pas mon cas! Il y a pas mal de dialogues dans yakuza, donc si on doit tout le temps lire les sous-titres ca casse un peu je trouve. Mais bon comme tu dis, en option pourquoi pas!
Je ne comprend pas le Japonais non plus, mais je prefere etre dans une ambiance avec les voix Jap et des sous titres que d'après un doublage de m****. Honetemet ça ne me pose aucun probleme, après je ne pense pas que ça casse quoi que cee soit. Il y'a beaucoup de dialogue dans MGS, GTA... Y'a des jeux comme ça ou les voix Jap sont les mieux.
studentguy
18-02-2009 à 23:04:31
Je ne comprend pas le Japonais non plus, mais je prefere etre dans une ambiance avec les voix Jap et des sous titres que d'après un doublage de m****. Honetemet ça ne me pose aucun probleme, après je ne pense pas que ça casse quoi que cee soit. Il y'a beaucoup de dialogue dans MGS, GTA... Y'a des jeux comme ça ou les voix Jap sont les mieux.
Je trouvais le doublage du premier yakuza réussi. Et puis bon quand on comprends l'anglais, pas la peine de lire les sous-titres, on peut se concentrer alors sur les cinématiques plutot que sur deux lignes de textes en bas de l'écran.
Gregnas
18-02-2009 à 23:09:27
Quand on ne comprend pas ni l'anglais ni le jap c'est encore pire..... (Sega il est obliger de sortir chez et traduit point !! )
virus972
19-02-2009 à 10:39:06
Dans un univers asiatique je préfère qu'on me propose les doublages japonais, c'est plus parlant et je suis plus plongé dedans. Pareil pour les RPG, j'aimerai bien qu'ils proposent le doublage japonais que l'anglais.
sfc-tsubasa
19-02-2009 à 19:08:30
C'est clair ça, puis les sous titres ça n'empeche pas d'aprècier les cinématique, surtout que ça ne parle pas à 200 à l'heure. Puis tout le monde ne comprend pas non plus l'anglais, ça revient au meme pour eux sauf pour les menus et les options en plein mini jeux, quoi que faudra quand meme à chaque fois prendre un traducteur sur internet

Le Village PF








