Les news PS3 de Sony en intégralité

L'actualité sur PS3

[Rumeur] Valkyria Chronicles : Trophées à l'étude?

Augmenter la taille du texte Diminuer la taille du texte | le 23 septembre 2009 à 12h37, par CaptainHarlock
FaceBook Twitter
Envoyer


Valkyria Chronicles, RPG tactique exclusif à la PlayStation 3, constitue à coup sûr l'une des perles de la console next-gen de Sony.

Malheureusement, le titre ne comporte ni VF ni trophées, ce qui ne l'aide pas forcément à percer dans nos contrées. Toutefois, l'un de ces « défauts » pourrait bien disparaître : il s'agit de la compatibilité avec le système des trophées.

En effet, Aaron Webber, assistant Community Manager chez SEGA America, a déclaré sur le blog officiel PlayStation : « De mon côté, je vais continuer à pousser pour les trophées. Je vais bientôt compiler des données fiables à ce sujet et j'aurai besoin d'autant de retours que possible. Restez donc vigilants. »

› Source : Examiner


Envoyer



[Images] Battlefield Bad Company 2 : Screens tokyoïtes NEWS SUIVANTE NEWS PRECEDENTE [Rumeur] Fat Princess en version Blu-Ray le 13 novembre?


Commentaires Les derniers commentaires
  • Avatar de OmegaBahamut
    OmegaBahamut
    23-09-2009 à 16:23:17


    Il y a une époque où je jouais pas beaucoup. Mais là avec la liste de jeux que je me suis acheté pendant les vacances et ceux que je compte m'acheter (UDF2,BL,F3:GOTY,SW:GOTY, alpha protcol,etc...). Je suis pas près d'y jouer :(
  • Avatar de Koren
    Koren
    23-09-2009 à 16:26:07


    (et des voix horribles).

    :??: Ca ne m'a pas frappé... Et entre le japonais et l'anglais, il y a bien un doublage qui doit plaire.
  • Avatar de zefling
    zefling
    23-09-2009 à 16:51:38


    :??: Ca ne m'a pas frappé... Et entre le japonais et l'anglais, il y a bien un doublage qui doit plaire.

    whistle C'est peut-être parce que j'ai maté 24 épisodes de la série en VO avant de faire la démo.
  • Avatar de Koren
    Koren
    23-09-2009 à 17:21:33


    whistle C'est peut-être parce que j'ai maté 24 épisodes de la série en VO avant de faire la démo.

    Suffit de mettre le jeu en japonais, alors, hein :P Je crois que ce sont les mêmes doubleurs (bon, évidemment, je ne suis pas convaincu que la démo soit bilingue)
  • Avatar de zell789
    zell789
    23-09-2009 à 17:37:48


    :??: Ca ne m'a pas frappé... Et entre le japonais et l'anglais, il y a bien un doublage qui doit plaire.

    J'ai fais la démo et j'ai pas trouvé ça horrible également,enfin au même niveau que les productions actuelles
  • Avatar de zefling
    zefling
    23-09-2009 à 17:44:45


    Suffit de mettre le jeu en japonais, alors, hein :P Je crois que ce sont les mêmes doubleurs (bon, évidemment, je ne suis pas convaincu que la démo soit bilingue)

    En effet, la démo sur le PSN euro est en anglais seul. Je suis resté sur cette horrible impression. whistle Effet :

    Voix en japonais ou en anglais Sous-titres en anglais

    Mais bon ce genre de jeu, je prends que s'il y a sous-titrage français ou [url=http://www.play-asia.com/paOS-13-71-bp-77-8-49-fr-15-senjou-70-2gjk.html]japonais[/url].
  • Avatar de vash_ps2
    vash_ps2
    23-09-2009 à 17:51:18


    ici vous pouvez voir les doubleurs et leur CV http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Valkyria_Chronicles_characters
  • Avatar de Shao Onos
    Shao Onos
    23-09-2009 à 18:28:29


    Mais bon ce genre de jeu, je prends que s'il y a sous-titrage français ou [url=http://www.play-asia.com/paOS-13-71-bp-77-8-49-fr-15-senjou-70-2gjk.html]japonais[/url].

    u te débrouille mieux en japonais qu'en anglais ? C'est assez rare quand même, j'ai connu quelques personnes comme ça, mais elles vivaient au Japon depuis plus de 10 ans... Perso, j'avoue préférer la version japonaise quand les textes ont reçu une attention particulière (par exemple pour les nouvelles de Lost Odyssey, ainsi que pour les Ryû-ga gotoku qui sont en général bien écrits), mais pour un jeu comme Valkyria, la VOSTA me convient parfaitement. D'autant plus que pour une fois (FF mis à part), la traduction n'est pas trop mauvaise, les traducteurs semblent avoir enfin compris qu'il ne faut pas absolument chercher à coller au texte original pour avoir un truc naturel (je trouve que c'est LE gros problème avec les traductions du japonais, les fans d'animes ont tendance à critiquer le moindre écart avec les textes originaux, et du coup les traducteurs n'osent pas prendre de distance, ce qui donne des trucs pas naturels du tout, souvent enfantins voire niais). Bon, c'est encore loin d'être à la hauteur des VA des derniers FFs (que je trouve globalement du même niveau que la VO, parfois en dessous, mais aussi parfois au dessus), mais dans l'ensemble ça passe plutôt bien.
  • Avatar de zefling
    zefling
    23-09-2009 à 18:52:03


    Tu te débrouille mieux en japonais qu'en anglais ? C'est assez rare quand même, j'ai connu quelques personnes comme ça, mais elles vivaient au Japon depuis plus de 10 ans...

    C'est surtout que je passe un grande partie de mon temps libre à maté des trucs en jap : anime, manga, jeux. Chose que je ne fais jamais en anglais sauf pour lire des docs de développement. Au final, je me suis rendu compte que j'avais moins de mal à comprendre les textes de la démo jap de Ry? ga Gotoku 3 (trop courte -_-') que celle en anglais de Senj? no Valkyria. :D
  • Avatar de Kozi
    Kozi
    23-09-2009 à 18:54:30


    Sachant qu'un nouveau contenu additionnel doit également arriver bientôt, l'ajout des trophées serait en plus une bonne occasion de refaire toute l'aventure. Mais je suis encore plus impatient d'avoir une suite digne de ce nom sur PS3.
Ajouter un commentaire

publicité

Infos Jeu

Valkyria Chronicles

Valkyria Chronicles

8.5 / 10
  • Acheter sur Fnac.com
    Jeu neuf à 69,90 €

[articles disponibles]

[médias disponibles]

Suivre les news PlayFrance

  • ajouter à ma page Google
  • ajouter à mon Yahoo!
  • ajouter à ma page Live.com
  • ajouter à ma page Netvibes
  • Recevoir les news sur Windows Live Messenger
  • ajouter un bouton PlayFrance à ma barre Google
  • ajouter l'extension PlayFrance sur Firefox