L'actualité sur PS3

[Infos] Modern Warfare 2 suscite la colère des joueurs nippons
La cause de leur courroux ? La localisation, pourtant assurée par Square Enix en tant qu'éditeur, qui laisse franchement à désirer. Certains joueurs évoquent le côté « cheap » du doublage, d'autres l'absence de choix des langues. Des critiques maintes fois soulevées par les adorateurs occidentaux de RPG nippons.


Par exemple, la fameuse séquence de l'aéroport donne lieu à une traduction plus qu'approximative. En effet, alors que l'un des protagonistes demande de ne pas prononcer un seul mot de russe (« Remember, no Russian »), la version japonaise affiche un « Kill, the Russians ». Même si cela correspond à l'action accomplie au final, ce genre d'approximations exaspère nos amis nippons.
C'est pourquoi l'on voit fleurir sur la toile japonaise nombre de photos montage de ce type :

[Info] FF XIII : 50-60 heures pour la trame principale NEWS SUIVANTE NEWS PRECEDENTE [Infos] SingStar : MAJ 4.30 de Noël
Les derniers commentaires
silversun
04-12-2009 à 22:11:43
L'un des plus gros fou-rire de ma vie ! (avec)
pour ceux qui ne connaissent pas.. http://www.dailymotion.com/video/xam4fi_les-phrases-culte-de-ken-le-surviva_fun c'est culte. :D
Darsh
04-12-2009 à 23:25:58
J'ai une compil' d'environ 200 extraits audio des plus grosses conneries des doubleurs de Ken... C'est à se plier de rire !

04-12-2009 à 23:28:50
c'est énorme, je ne connaissais pas du tout les doublages de la vf
raito
04-12-2009 à 23:36:30
pour ceux qui ne connaissent pas.. http://www.dailymotion.com/video/xam4fi_les-phrases-culte-de-ken-le-surviva_fun c'est culte. :D
"couteau de cuisine , couteau de salle a manger !!"
virus972
05-12-2009 à 00:37:44
J'ai une compil' d'environ 200 extraits audio des plus grosses conneries des doubleurs de Ken... C'est à se plier de rire !
J'aimerai bien entendre ça! :D
Bukaki
05-12-2009 à 13:58:17
'tain je me rappelais pas que les doublages étaient aussi bidon. C'est parodié non ? Virus : cliques sur le lien dailymotion en haut, tu auras un aperçu ;)
virus972
05-12-2009 à 14:07:01
Non, mais j'ai déjà vu depuis longtemps tout les Ken vf et vostfr, mais j'aimerai bien écouter la compilation des meilleures phrases du vf. PS: Non, ce n'est pas parodié, c'est le vrai doublage fr. Par contre, pour ce que j'ai lu, les doubleurs ont eu carte blanche pour le doublage car la version original était beaucoup trop vulgaire et crash pour être "dit" aux enfants. Résultat, c'est devenu culte :D
Halouf
05-12-2009 à 15:18:51
Surpuissant
moloko
05-12-2009 à 15:22:03
c'est pas mieux dans la version française "pas de Russes" alors qu'on part zigouiller des gens dans un aéroport Russes, j'ai pas compris non plus, je me suis demandé si fallait que je leur demande leur papier avant de les buter.
05-12-2009 à 15:24:50
c'est pas mieux dans la version française "pas de Russes" alors qu'on part zigouiller des gens dans un aéroport Russes, j'ai pas compris non plus, je me suis demandé si fallait que je leur demande leur papier avant de les buter.
"pas de russe" pas russes

Le Village PF








